Περιγραφή

Η λέξη ‘Βατσιμάνης’ προέρχεται από το Αγγ.Watchman και σημαίνει Παρατηρητής –Νυχτοφύλακας, Φύλακας σε παροπλισμένο πλοίο και άλλες συναφείς ασχολίες.

Στην ιστορία που περιγράφω, ένας παθιασμένος βατσιμάνης βιώνει σκηνές από το παρελθόν που έζησε στα βαπόρια, κάνοντας την βάρδια του σε ένα παροπλισμένο βαπόρι στη ράδα του Πειραιά. Περνώντας από τα διάφορα μέρη του καραβιού θυμάται σκηνές και ιστορίες που έμειναν βαθιά χαραγμένες στη μνήμη του. Στο τέλος συμβαίνει κάτι που δεν έχει να κάνει με τις αναμνήσεις του, αλλά με το παρόν.

Σελ.: 82 | Διαστάσεις: 14Χ21εκ.

Σχόλια

Login για να προσθέστε το σχόλιο σας
  • palpal

    Πολύ συγκινητικό Και πολλές αναμνήσεις όντως Εσείς περιγράψαμε διάφορα κι εμένα μου έρχονταν εικόνες και αναμνήσεις μια μια από το μακρινό παρελθόν Ράδες, έξοδοι, φυσιογνωμίες.... Ευχαριστώ πολύ για τις πολύ όμορφες εικόνες !!!. Μόλις συναντηθούμε περιμένω αφιέρωση!!!! Διάφορες - ατάκες / αλήθειες που ήθελα να υπογραμμίσω, αλλά δεν το έκανα Κομμάτι του παρελθόντος, της ζωής μου, της οικογένειας μου και του νησιού μας Σ.Δ

    palpal

    Φίλε μου, Άργησα να διαβάσω το βιβλίο σου διότι αν καί γνώριζα την ποιότητα,ηθελα να αποφύγω συγκινήσεις.Τελικά το διάβασα σήμερα μονορούφι μέσα σε τέσσερις ώρες χωρίς διάλειμμα. Συγκινήθηκα πολύ αλλά το χάρηκα.Καταπληκτική περιγραφή με πολλά καλολογικά στοιχεία,ευαισθησία καί περιεκτικότητα.Αν καί σαν ερασιτεχνικό το παρουσιάζεις εσύ εγώ σαν επαγγελματικό άνετα θα το έβλεπα. Δεν είναι μυθιστόρημα,δεν είναι ιστοριούλα,είναι μέρος της ιστορίας μας.Της ιστορίας της Ελληνικής Ναυτιλίας. Άκουσα αυτές τις ημέρες στην Άνδρο μόνο ενθουσιώδης κρίσεις έτσι σε αποτρέπω να σκεφθείς ότι οί δικές μου κρίσεις έιναι υποκειμενικές. Μπράβο,συνέχισε Α.Δ

    palpal

    Γιάννη ΜΠΡΑΒΟ!!!. Το βιβλιαράκι σου αυτό το ρούφηξα αχόρταγα σε μια σύντομη πτήση. Τις τελευταίες σελίδες τις διάβασα περιμέντας τις αποσκευές. Ηταν η πιο ευχάριστη αναμονή αποσεκυών γιατί πίστευα οτι πήγαινα για μπάρκο. Μου ξύπνησε πολλές αναμνήσεις όταν μικρά παιδιά καθόμαστε στα κάγκελα της πλατείας, πίσω από τον κάτω πλάτανο, προσπαθώντας να πιάσουμε καμμιά θαλασσινή ιστορία από τους ξέμπαρκους πριν μας πάρουν είδηση και μας βγάλουν. Ημασταν μικροί κι' αυτά ήταν λόγια μεγάλων. Κι' αργότερα, στο 'ΑΚΡΟΠΟΛ', ακούγαμε ιστορίες των βαποριών και των λιμανιών από τους ξέμπαρκους. Εμείς οι αιώνιοι ξέμπαρκοι που ονειρευόμαστε να πούμε μια μέρα: "Αύριο πάω στο γραφείο. Μου είπαν σε 10 μέρες θα μπαρκάρω σ΄ ένα handy". Το 'ΑΚΡΟΠΟΛ' έκλεισε, ο Τσαγκούρης κατέβασε τα ρολλά, και μεις, οι αιώνιοι ξέμπαρκοι χτυπάμε τα πλήκτρα του computer περιμένοτας το ταξίδι για το Alang. Αλλά χαιρόμαστε τις οικογένειες μας. Βλέπουμε τα παιδιά μας να μεγαλώνουν μέρα με τη μέρα. Γι' αυτά δεν είμαστε μια φωτογραφία πάνω στο καλό τραπέζι. Ζούμε τις όμορφες στιγμές μαζί με τις γυναίκες μας. Είμαστε μέσα στα προβλήματα της οικογένειας μας. Και πάλι ΜΠΡΑΒΟ!!!!. Με μεγάλη ανυπομονησία περιμένουμε το επόμενο ταξίδι...

    palpal

    Απλά και μόνο με την ανακοίνωση της έκδοσης του βιβλίου σας και τη σύντομη περιγραφή του (21/2/13), μου ήρθαν στο νου χιλιάδες αναμνήσεις… Η συγγραφή αυτού του βιβλίου, από εσάς, μου δημιούργησε προσδοκίες και μεγάλη ανυπομονησία να το διαβάσω και να ταξιδέψω ξανά μαζί σας, αυτή τη φορά μέσα από τις σελίδες του. Επιφυλάσσομαι για τα όποια σχόλιά μου, δια ζώσης και εν ευθέτω χρόνω κύριε Δεύτερε.

    palpal

    Adelfe mou Yianni. Tha xekiniso ap to telos tou vivliou. Molis eklisa tin teleutaia tou selida eniosa ta matia mou dakrismena. Eniosa mesa ap tous iroes tou vivliou tin entasi tis kathe stigmis stin zoi sthn thalasa pou me tosi dynami kai ekfrastikotita dineis. Mesa apo tis plimirides kai ampotes ton synaisthimaton ezisa dyo ores (toso mou pire na to diavaso monoroufi) san se kinimatografiki aithousa parakolothontas mia tainia gia tin zoi ton naytikon me to pio realistiko senario. Sigoura to vivlio einai mia poly kali aformi gia tainia, alla kai mia parakatathiki gia olous aytous pou ehoun perasei kommati ths zois tous sti thalassa alla kai mi. Eniosa perifanos pou se eho san adelfo mou kai sigoura einai mia prosfora gia ton naytotopo mas. To vivlio ayto elpizo nane mia arhi stin syggrafiki sou drastiriothta. Emena epeidi se xero den me exeplixes alla eimai sigoura pos tha ekplixeis eygharista olous osous ehoun tin eykairia na to diavasoun. Mia kali fili sto akousma kai mono tis ekdosis tou vivliou proteine tin parousiasi tou sto syllogo mas. Thamoun eytihis na to prologiso kai na po polla perissotera. H naytiki oikogeneia apektise ena neo Kavadia ayti tin fora sto pezo logo. Alli mia fora mpravo


Δείτε κι αυτά
Βιβλία από τον ίδιο συγγραφέα